唐詩三百首金玉良言成語典國語辭典部首查詢注音查詢論語精選

論語學而篇

學而(16) 為政(24) 八佾(26) 里仁(26) 公冶長(28) 雍也(30) 述而(39) 泰伯(21) 子罕(31) 鄉黨(27)
先進(25) 顏淵(24) 子路(30) 憲問(44) 衛靈公(41) 季氏(13) 陽貨(26) 微子(9) 子張(24) 堯曰(1)


出處:顏淵 顏淵問仁。子曰:「克己復禮為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉?」顏淵曰:「請問其目?」子曰:「非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。」顏淵曰:「回雖不敏,請事斯語矣。」

【注釋】 複:實現。

【譯文】顏淵問仁。孔子說:「用堅強的意志、頑強的拼搏精神,主持正義、捍衛道德、維護和平,這就是仁。一旦做到了這一點,普天下的人都會崇敬你、追隨你、向你學習。為崇高理想而奮鬥要靠的是自己,難道還能靠別人嗎?」顏淵說:「請問其詳?」孔子說:「違反禮法的事不要看、不要聽、不要說、不要做。」顏淵說:「我雖不才,願照此辦理。」


出處:顏淵 仲弓問仁。子曰:「出門如見大賓,使民如承大祭。己所不欲,勿施於人。在邦無怨,在家無怨。」仲弓曰:「雍雖不敏,請事斯語矣。」

【譯文】 仲弓問仁。孔子說:「出門時要像會見貴賓一樣莊重,建工程時要像舉行盛大祭典一樣嚴肅。自己不願做的,不要強加於人。同事中相處融洽,親屬中和睦友愛。」仲弓說:「我雖不才,願照此辦理。」


出處:顏淵 司馬牛問仁。子曰:「仁者,其言也訒。」曰:「其言也訒,斯謂之仁已乎?」子曰:「為之難,言之得無訒乎?」

【注釋】 訒(認):難。

【譯文】 司馬牛問仁。孔子說:「仁者言談謹慎。」說:「言談謹慎,就能叫做仁嗎?」孔子說:「做起來很難,言談能不謹慎嗎?」


出處:顏淵 司馬牛問君子。子曰:「君子不憂不懼。」曰:「不憂不懼,斯謂之君子已乎?」子曰:「內省不疚,夫何憂何懼?」

【譯文】 司馬牛問君子。孔子說:「君子不憂不懼。」問:「不憂不懼,就能叫做君子嗎?」孔子說:「問心無愧,何來憂懼?」


出處:顏淵 司馬牛憂曰:「人皆有兄弟,我獨無。」子夏曰:「商聞之矣:「死生有命,富貴在天」。君子敬而無失,與人恭而有禮。四海之內,皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也?」

【譯文】 司馬牛憂傷地說:「別人都有兄弟,唯獨我沒有。」子夏說:「我聽說過:「死生有命,富貴在天」。君子敬業而不犯錯誤,對人恭敬而有禮。四海之內,皆兄弟。君子擔心什麼沒有兄弟?」


出處:顏淵 子張問明。子曰:「浸潤之譖,膚受之訴,不行焉,可謂明也已矣;浸潤之譖,膚受之訴,不行焉,可謂遠也已矣。」

【注釋】 譖(怎的去聲):誣陷。

【譯文】 子張問明。孔子說:「暗中謠言、惡毒誹謗,傳到你這裏就行不通了,就算英明了,就算看得遠了。」


出處:顏淵 子貢問政。子曰:「足食、足兵、民信之矣。」子貢曰:「必不得已而去,於斯三者何先?」曰:「去兵。」子貢曰:「必不得已而去,于斯二者何先?」曰:「去食。自古皆有死,民無信不立。」

【譯文】 子貢問政。孔子說:「確保豐衣足食、軍事強大、人民信任。」子貢說:「如果不能同時做到,以上三項中哪項可以去掉?「軍事。「如果還不行,剩下二項中哪項可以去掉?「衣食。自古皆有死,缺少人民的信任,國家就要滅亡。」


出處:顏淵 棘子成曰:「君子質而已矣,何以文為?」子貢曰:「惜乎,夫子之說君子也!駟不及舌。文,猶質也,質猶文也。虎豹之?,猶犬羊之?。」

【注釋】 ?(闊):皮革。

【譯文】 棘子成說:「君子品質好就可以了,何必要有文化?」子貢說:「可惜啊,您這樣理解君子,您應為說這話而後悔。文化和品質同樣重要。就像虎豹的皮革與犬羊的皮革難以分別一樣。」


出處:顏淵 哀公問於有若曰:「年饑,用不足,如之何?」有若對曰:「盍徹乎?」曰:「二,吾猶不足,如之何其徹也?」對曰:「百姓足,君孰與不足?百姓不足,君孰與足?」

【注釋】 盍(何):何不。徹:什一稅。二:十分之二稅。

【譯文】 哀公問有若:「饑荒年,國庫空,怎麼辦?」有若說:「賦稅減半。「現在我還嫌稅少,怎麼能減半?「百姓富裕了,您還會不富裕?百姓貧窮了,您哪來富裕?」


出處:顏淵 子張問崇德、辨惑。子曰:「主忠信,徙義,崇德也。愛之欲其生,惡之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。「誠不以富,亦只以異。」」

【譯文】 子張問提高品德、明辨是非。孔子說:「以忠信為宗旨,弘揚正義,就可以提高品德。對一個人,愛的時候,就希望他長生不老;恨的時候,就希望他馬上去死。既盼他長生,又盼他快死,這就是不辨是非。這樣做對自己沒好處,只能使人覺得你不正常。」


出處:顏淵 齊景公問政於孔子。孔子對曰:「君君、臣臣、父父、子子。」公曰:「善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,雖有粟,吾得而食諸?」

【譯文】 齊景公問政。孔子說:「君像君、臣像臣、父像父、子像子。」齊景公說:「說得好極了!如果君不像君、臣不像臣、父不像父、子不像子,即使糧食再多,我能吃到嗎?」


出處:顏淵 子曰:「片言可以折獄者,其由也與?」子路無宿諾。

【譯文】 孔子說:「僅憑片面之詞就可以斷案的人,大概只有仲由吧?」子路履行諾言從不拖到第二天。


出處:顏淵 子曰:「聽訟,吾猶人也。必也使無訟乎?」

【譯文】 孔子說:「審案,我跟別人一樣。我想做的是:使案件消失!」


出處:顏淵 子張問政。子曰:「居之無倦,行之以忠。」

【譯文】 子張問政。孔子說:「勤勉為公,忠心報國。」


出處:顏淵 子曰:「博學于文,約之以禮,亦可以弗叛矣夫!」

【譯文】 孔子說:「廣泛學習、遵紀守法,就不會誤入歧途!」


出處:顏淵 子曰:「君子成人之美,不成人之惡。小人反是。」

【譯文】 孔子說:「君子幫助人取得成績,不促使人陷入失敗。小人相反。」


出處:顏淵 季康子問政於孔子。孔子對曰:「政者,正也。子帥以正,孰敢不正?」

【譯文】 季康子問政。孔子說:「所謂政治,就是正直。您以正直做表率,誰還敢不正直?」


出處:顏淵 季康子患盜,問於孔子。孔子對曰:「苟子之不欲,雖賞之不竊。」

【譯文】 季康子苦於盜賊,問孔子怎麼辦。孔子說:「如果您不貪婪,即使盜竊有賞,也沒人去幹。」


出處:顏淵 季康子問政於孔子曰:「如殺無道,以就有道,何如?」孔子對曰:「子為政,焉用殺?子欲善,而民善矣。君子之德風,小人之德草,草上之風必偃。」

【注釋】 偃(眼):僕倒。

【譯文】 季康子問政:「如果殺掉惡人,延攬好人,怎樣?」孔子說:「您治理國家,怎麼要殺人呢?如果您善良,人民自然也就善良。領導的品德像風,群眾的品德像草,風在草上吹,草必隨風倒。」


出處:顏淵 子張問:「士何如斯可謂之達矣?」子曰:「何哉,爾所謂達者?」子張對曰:「在邦必聞,在家必聞。」子曰:「是聞也,非達也。夫達也者,質直而好義,察言而觀色,慮以下人。在邦必達,在家必達。夫聞也者,色取仁而行違,居之不疑。在邦必聞,在家必聞。」

【譯文】子張問:「怎樣才能顯達呢?」孔子說:「你所說的顯達是什麼意思?」子張說:「國外有名,國內有名。」孔子說:「這是名,不是達。所謂顯達,就是品質正直,崇尚道義,善於察言觀色,甘心處於人下。這樣就會國外顯達,國內顯達。表面仁義而內心相反、以仁義自居而不疑的人,也能騙取國內外的名聲。」


出處:顏淵 樊遲從游於舞雩之下。曰:「敢問崇德、修慝、辨惑?」子曰:「善哉問!先事後得,非崇德與?攻其惡,毋攻人之惡,非修慝與?一朝之忿,忘其身以及其親,非惑與?」

【注釋】 舞雩(魚):祈雨的地方。慝(特):邪惡的念頭。

【譯文】 樊遲陪孔子到魯國的天壇遊覽。樊遲問:「請問怎樣才能提高品德、改正錯誤、明辨是非?」孔子說:「問得好!吃苦在前,享受在後,不就能提高品德嗎?進行自我批評,不去批評別人,不就能改正錯誤嗎?忍不住一時之氣,忘了自己和親人的安危,不就是糊塗嗎?」


出處:顏淵 樊遲問仁,子曰:「愛人。」問智,子曰:「知人。」樊遲未達。子曰:「舉直措諸枉,能使枉者直。」樊遲退,見子夏曰:「向也吾見於夫子而問智,子曰:「舉直措諸枉,能使枉者直」,何謂也?」子夏曰:「富哉言乎!舜有天下,選於眾,舉皋陶,不仁者遠矣。湯有天下,選於眾,舉伊尹,不仁者遠矣。」

【注釋】 皋陶(高遙)。

【譯文】樊遲問仁,孔子說:「對人慈愛。」問智,孔子說:「對人瞭解。」樊遲不理解。孔子說:「以正壓邪,能使邪者正。」樊遲退出來,見子夏說:「剛才我見到老師,問什麼是智,老師說:「以正壓邪,能使邪者正」,是什麼意思?」子夏說:「這話很深刻!舜管理天下,從群眾中選拔人才,選了皋陶,邪惡之徒從此銷聲匿跡。湯管理天下,從群眾中選拔人才,選了伊尹,不法之徒從此無影無蹤。」


出處:顏淵 子貢問友。子曰:「忠告而善導之,不可則止,毋自辱焉。」

【譯文】 子貢問怎麼交友。孔子說:「忠心地勸告,善意地引導,不聽則止,不要自取其辱。」


出處:顏淵 曾子曰:「君子以文會友,以友輔仁。」

【譯文】 曾子說:「君子以知識結交朋友,以朋友輔助仁義。」