唐詩三百首金玉良言成語典國語辭典部首查詢注音查詢論語精選

論語學而篇

學而(16) 為政(24) 八佾(26) 里仁(26) 公冶長(28) 雍也(30) 述而(39) 泰伯(21) 子罕(31) 鄉黨(27)
先進(25) 顏淵(24) 子路(30) 憲問(44) 衛靈公(41) 季氏(13) 陽貨(26) 微子(9) 子張(24) 堯曰(1)


出處:為政 子曰:「為政以德。譬如北辰,居其所而眾星拱之。」

【注釋】 為(圍):動詞。 北辰:北極星。

【譯文】 孔子說:「管理國家要以身做則。如同北極星,安然不動而眾星繞之。」


出處:為政 子曰:「《詩》三百,一言以蔽之,曰:「思無邪」。」

【譯文】 孔子說:「《詩經》三百首,用一句話可以概括,即:「思想純潔」。」


出處:為政 子曰:「導之以政,齊之以刑,民免而無恥;導之以德,齊之以禮,有恥且格。」

【注釋】 格:正。

【譯文】 孔子說:「以政令來管理,以刑法來約束,百姓雖不敢犯罪,但不以犯罪為恥;以道德來引導,以禮法來約束,百姓不僅遵紀守法,而且引以為榮。」


出處:為政 子曰:「吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。」

【譯文】 孔子說:「我十五歲立志於學習,三十歲有所建樹,四十歲不困惑,五十理解自然規律,六十明辨是非,七十隨心所欲,不違規。」


出處:為政 孟懿子問孝,子曰:「勿違。」樊遲禦,子告之曰:「孟孫問孝于我,我對曰:「勿違」。」樊遲曰:「何謂也?」子曰:「生,事之以禮;死,葬之以禮、祭之以禮。」

【注釋】 問孝:問怎樣做才是孝。

【譯文】 孟懿子問孝,孔子說:「不違禮。」樊遲駕車時,孔子告訴他:「孟孫問孝于我,我說:「不違禮」。」樊遲說:「什麼意思?」孔子說:「活著時按禮侍奉;死之後按禮安葬、按禮紀念。」


出處:為政 孟武伯問孝,子曰:「父母唯其疾之憂。」

【注釋】 其:指父母。

【譯文】 孟武伯問孝,孔子說:「關心父母的健康。」


出處:為政 子遊問孝,子曰:「今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養。不敬,何以別乎?」

【譯文】 子遊問孝,孔子說:「現在的孝順,只是能贍養老人。即使是犬馬,都會得到飼養。不敬重,有何區別?」


出處:為政 子夏問孝,子曰:「色難。有事,弟子服其勞;有酒食,先生饌;曾是以為孝乎?」

【注釋】 色:臉色。弟子:晚輩。先生:長輩。 饌(卷):吃喝。 曾:難道。

【譯文】 子夏問孝,孔子說:「和顏悅色很難。有事情,子女都去做;有酒肉,老人隨便吃;這樣就是孝嗎?」


出處:為政 子曰:「吾與回言終日, 不違,如愚。退而省其私,亦足以發,回也不愚。」

【譯文】 孔子說:「我曾整天同顏回談話,他從不反駁,像笨人。後來觀察,發現他理解透徹、發揮自如,他不笨。」


出處:為政 子曰:「視其所以,觀其所由,察其所安;人焉廋哉?人焉廋哉?

【注釋】 廋(搜):隱藏。

【譯文】 孔子說:「分析其動機,觀察其行動,瞭解其態度;人藏哪去?人藏哪去?」


出處:為政 子曰:「溫故而知新,可以為師矣。」

【譯文】 孔子說:「溫習舊知識時,能有新收穫,就可以做老師了。」


出處:為政 子曰:「君子不器。」

【注釋】 器:用具。

【譯文】 孔子說:「君子不能像器皿一樣,只有一種用途。」


出處:為政 子貢問君子,子曰:「先行其言而後從之。」

【譯文】 子貢問君子,孔子說:「先將要說的做出來,然後再說。」


出處:為政 子曰:「君子周而不比,小人比而不周。」

【注釋】 周:合群。比(幣):勾結。

【譯文】 孔子說:「君子團結群眾而不拉幫結派,小人拉幫結派而不團結群眾。」


出處:為政 子曰:「學而不思則罔,思而不學則殆。」

【注釋】 罔(網):迷惑。

【譯文】 孔子說:「讀書不想事,越學越糊塗;想事不讀書,越想越頭痛。」


出處:為政 子曰:「攻乎異端,斯害也已。」

【譯文】 孔子說:「走入異端邪說中,就是禍害。」


出處:為政 子曰:「由,誨汝,知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。」

【注釋】 汝(如):你。

【譯文】 孔子說:「子路啊,我告訴你,知道嗎?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這就關於知道的真諦。」


出處:為政 子張學幹祿,子曰:「多聞缺疑,慎言其餘,則寡尤;多見缺殆,慎行其餘,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。」

【注釋】 祿:官員的工資。缺:放在一邊。 尤:過錯。

【譯文】 子張學做官,孔子說:「多聽,不要說沒有把握的話,即使有把握,說話也要謹慎,就能減少錯誤;多看,不要做沒把握的事,即使有把握,行動也要謹慎,則能減少後悔。說話錯少,行動悔少,就能當好官了。」


出處:為政 哀公問曰:「何為則民服?」孔子對曰:「舉直措諸枉,則民服;舉枉措諸直,則民不服。」

【注釋】 措:放置。 枉:不正。

【譯文】 哀公問:「怎樣使人心服?」孔子說:「以正壓邪,則人心服;以邪壓正,則人心不服。」


出處:為政 季康子問:「使民敬忠以勸,如之何?」子曰:「臨之以莊,則敬;孝慈,則忠;舉善而教不能,則勸。」

【注釋】 勸:勉勵。 如之何:怎麼辦。

【譯文】 季康子問:「怎樣使人尊敬、忠誠、勤勉?」孔子說:「舉止端莊,能贏得尊敬;敬老愛幼,能贏得忠誠;任用賢良、培養人才,能使人勤勉。」


出處:為政 或謂孔子曰:「子奚不為政?」子曰:「《書》雲:「孝乎,惟孝友于兄弟。」施於有政,是亦為政,奚其為為政。」

【注釋】 奚:為什麼。

【譯文】 有人問孔子:「先生為何不從政?」孔子說:「孝啊,就是孝順父母、兄弟友愛,以這種品德影響政治,這就是參政,難道只有做官才算從政?」


出處:為政 子曰:「人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?」

【注釋】 輗(尼),軏(月):都是車上關鍵部位

【譯文】 孔子說:「人無信譽,不知能幹什麼?就像大車沒有車軸,小車沒有車軸,怎麼能啟動?」


出處:為政 子張問:「十世可知也?」子曰:「殷因于夏禮,所損益,可知也;周因于殷禮,所損益,可知也;其或繼周者,雖百世,可知也。」

【注釋】 因:沿用。 或:有人。

【譯文】 子張問:「十代以後的社會制度和道德規範可以知道嗎?」孔子說:「商朝繼承夏朝,改動了多少,可以知道;周朝繼承商朝,改動了多少,也可以知道;以後的朝代繼承周朝,即使百代,同樣可以推測。」


出處:為政 子曰:「非其鬼而祭之,諂也;見義不為,無勇也。」

【注釋】 鬼:祖先。

【譯文】 孔子說:「祭奠別人的先人,是諂媚;遇到符合道義的事不敢做,是懦夫。」